Leksjon 30: Mere enn, mest
Bir Gezginin Gözüyle Mutfak Kültürleri ve sağlığımız. – Coskun Aral
Bugüne kadar birçok ülke gördüm, her kıtaya
gittim.
Til
i dag har jeg sett mange land, Reist til alle kontinenter.
İnsanların yemek alışkanlıkları her kültürde
farklı.
Menneskers
mat kultur er forskjellig i alle kulturer.
Yani, her ülkenin farklı, özel bir mutfak
kültürü var.
Med
andre ord, hvert land har forskjellige, spesielle kjøkken kulturer.
Dünya mutfaklarının başında Çin mutfağı
geliyor.
På
toppen av verdens kjøkkener kommer the kinesiske.
Çin kocaman bir ülke, her bölgesi farklı bir
coğrafya ve iklim…….
Kina
er at eneormt land, alle distrikt er forskjelli i geografi og klima
Sonuç, binlerce farklı yemek.
Resultatet;
tusenvis av forskjellige retter.
Uzak Doğu mutfağında en önemli yiyecek pirinç
ve soya fasulyesi.
I
Uzak Doğu (fjerne østen) kjøkkenet er det viktigste ris og soya bønner
Her yemeğin yanında mutlaka pirinç oluyor, sos
da soya sosu.
Ved
siden av alle rettene er det absolutt ris, og saus er soya saus.
Soya sosları çok tuzlu. Çinliler sebzeleri
yağda, yüksek ateşte kavuruyor.
Soyasausene
er veldig salt. Kineserne friterer
frønsakerne sine på åpen ild i olje.
Bu yöntemle vitaminler ölmüyor ama zararlı
bakteriler ve mikroplar da tam olarak ölmüyor.
Med
denne metoden dør ikke vitaminene men bakteriene ødelegges og også
mikroorganismer er ikke fulstendig
dø.
Ya Japon usulü çiğ balık!
Hva
med Japansk rå fisk!
Adı üstünde, hiç pişmiyor ama yanında zehir
gibi bir yeşil hardar var.
På
oversiden heter, kokes det ikke men som ved siden av giftig har den en grønn
senep.
İtalyan mutfağında makarna, spagetti ve pizza
ön planda.
I
italske kjøkken er det ledende pasta, spagetti og pizza.
Hepsi çok lezzetli ama salamlı, sosisli,
jambonlu yemekler, tereyağlı, kremalı soslarla bu mutfak da çok tehlikeli!
Alt
er veldig lekkert ,men retter med salami, med pølse med skinke, smør og kremete
sauser er dete kjøkkenet og så veldig farlig.
Fransız mutfağı peynir çeşitleriyle ünlü.
Fransk
kjøkken er med berømte typer ost
Sofranın başlıca içeceği kırmızı şarap.
Spisebordets
hoved drikke er rød vin.
Kırmızı şarabın yanında da genellikle yağlı,
kırmızı et var.
Ved
siden av rødvinen er det også generelt/vanligvis rødt kjøtt med olje.
Arap mutfağının en ünlü yemeği kebep.
Det
arabiske kjøkkenet er mest kjente middag er kebab.
Araplar kebebı, yağlı koyun etinden yapıyor.
Araberne
lager kebaben fra sauekjøtt i olje.
Kebabın yanında da çeşit çeşit baharat, yoğurt
ve nohut oluyor. ( hvorfor ikke bruke VAR)
Ved
siden av kebaben er det også varierte/forskjellige krydder, yoghurt og
kikerter.
Mezelerin ana melzemesi patlıcanı da
unutmayalım.
La
oss ikke glemme forrettens hovedingrediens, agergin.
Daha birçok mutfağı saymadım ama şunu
ekleyeyim, bitireyım; Beyaz et, beyaz et, beyaz et……
Jeg
nevnet ikke flere kjøkken men la meg bare nevne det, la meg slutte med, hvitt
kjøtt, hvit kjøtt, hvit kjøtt
Uzmanlar hep aynı şeyi söylüyor ama bence
tavsiyeler biraz yanıltıcı.
Spesialister
sier alltid det samme men jeg mener anbefalingene kan være litt missvisende
İnsanlar ne yesin? Bu önemli değil.
Hva
spiser de? dette er ikke viktig
Ölçülü ve dengeli yesinler, yeter.
Med
storhet og balangse burde se spise, det er nok
Birçok= Mange Görmek=
å se
Kıta= kontinent Gitmek= å gå
Her= alle, alt alışkanlık=
vane, rutine
Farklı= Forskjellig Yani= med andre ord
Özel= spesielt, særlig başında= i starten
Kocaman= enormt, svært bölge= distrikt
Coğrafya= geografisk iklim= klima
Sonuç= resultat binlerce= tusen vis av
Önemli= viktig fasulye=
bønner
Yanında= ved siden av Mutlaka= absolutt
Sebze= grønsak yüksek=
overlegent
Kavurmak= å steke yöntem= metode, måte
Ölmek= å dø zarar=
miste, ødelegge
Tam= fullstendig, fult, helt Ya= hva med, eller...
Üstünde= på oversiden, over hiç= ingenting, aldri
Pişmek= å koke zehir=
gift, giftig
Gibi= så godt som, som hardar= senep
ön planda=???? Tehlikeli=
farlig
çeşit= sort, variasjon ünlü= berømt, kjent
Sofra= spisebord başlıca= sjef
çeşit çeşit= alle former og størelser,
diverse, varierte, forskjellige
baharat= krydder nohut= kikerter
Mezeler= forrett ana= grunnleggende, hoved
Patlıcan= abergine saymak= å anta, behandle, ta hensyn
Eklemek= å feste på Uzman= spesialist, ekspert
Hep= alltid aynı=
samme, identisk
Tavsiye= anbefaling, et tips yanıltıcı= missvisende
Ölçü= størelse denge=
balangse
Yeter= ikke mer, nok
Gramatikk:
Gradbøyning:
Dette gjør vi ved å sette “daha”= mer og “en”=
mest foran adjektivet.
Büyük= stor
Daha büyük= større
En büyük= størst
Ved sammenligning bruker vi –Dan (fra) på det
leddet det sammenlignes med:
Ahmet Mehmet’ten (daha) büyük= Ahmet er større
enn Mehmet
Som du ser er det ikke nødvendig å bruke daha
når man sameligner, men jeg anbefaler at du gjør det til en vane å bruke det. I
allefall i begynnelsen til du er trygg på setningsoppbyggelsen.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar