Leksjon 14: Hobby og Infinitiv
Infinitiv: - mAk
Denne formen har en lav vokalveksling.
Det er denne endelsen vi bruker på infinitiv av verbet. På samme måte som vi bruker «å» foran verbet på norsk, settes –mAk på verbstammen på tyrkisk.
Denne formen kan ikke stå med eiendomsendelse, flertallsendelse eller genitiv. I moderne rettskriving er det også sjelden å finne den sammen med akkusativ og dativ.
Det er denne endelsen vi bruker på infinitiv av verbet. På samme måte som vi bruker «å» foran verbet på norsk, settes –mAk på verbstammen på tyrkisk.
Denne formen kan ikke stå med eiendomsendelse, flertallsendelse eller genitiv. I moderne rettskriving er det også sjelden å finne den sammen med akkusativ og dativ.
Bunu bilmek zor= å vite dette er
vanskelig
Ekmek almağı
unuttum=
Yazmak
arzusu= ønsket om å skrive
I noen tilfeller er infinitiven blitt et vanlig substantiv
og kan da bøyes fullt ut med eiendomsendelser, flertallsendelser og kasuser.
Infinitivsendelsen på –mA
Her bruker vi verbet som et substantiv. Det er blitt et
verbalsubstantiv.
Når vi bruker denne endelsen, brukes den ofte på samme måte
som et ledd i en izafet-konstruksjon.
I dag bruker man stort sett bare formen med –mA-endelsen i
akkusativ og dativ. De kan forekomme i de andre kasusene også, men det er
mindre vanlig, så vi fokuserer på akkusativ og dativ.
=> i akkusativ: -mAyI
Ahmet'ten
bahsetmemeyi tercih ediyorum= Jeg foretrekker ikke å snakke om Ahmet
=> i dativ: -mAyA
Det samme gjelder dativ. Moderne rettskriving bruker nesten
bare formen –mAyA.
Dativ av infinitiv kan være styrt av postposisjoner med dativ, men en annen meget utbredt bruksmåte er å utrykke hensikt:
Dativ av infinitiv kan være styrt av postposisjoner med dativ, men en annen meget utbredt bruksmåte er å utrykke hensikt:
Sen
Norveç'e hukuk okumaya mı geldin?= er du kommet til norge for å lese Jus?
Merk at det i denne setningen er to dativformer; Norveç'e og
okumaya, som begge er styrt av samme verb; geldin, men med forskjellig
funksjon.
I enkelte tilfeller kan –mA danne rene substantiver eller
adjektiver som angir resultatet av handlingen eller en passiv tilstand.
I slike tilfeller er den en klar betydningsforskjell mellom –mA-formen og –mAk-formen:
I slike tilfeller er den en klar betydningsforskjell mellom –mA-formen og –mAk-formen:
Dondurma=
iskrem dondurmak= å
fryse
Asma=
vinranke asmak= å
henge
Asma
köprük= hengebru asma kilit=
hengelås
Dolma= fylt
grønnsak dolmak= å bli fylt
Den viktigste funksjonen –mA har , ser vi når suffikset er
utstyrt med eiendomssuffiks.
For enkelthets skyld kaller vi ofte denne formen for «bøyd
form av infinitiv».
Som vi skal se nedenfor, har infinitiv da betydningen « det faktumet at, AT» og er altså en av måtene å uttrykke substantiviske leddsetninger i tyrkisk. Det vi kaller for AT- setninger på norsk.
Som vi skal se nedenfor, har infinitiv da betydningen « det faktumet at, AT» og er altså en av måtene å uttrykke substantiviske leddsetninger i tyrkisk. Det vi kaller for AT- setninger på norsk.
Doktor og hobbyfotograf:
Günümüzde
hayat zor.
Evde, işte, çok sorun var.
Trafik, kalabalık, gürültü…
Günler monoton geçiyor.
Evden işe, işten eve gidiyoruz.
Ama daha eğlenceli yaşamak mümkün!
Ben bir doktorum. Her sabah hastaneye gidiyorum.
Hastalar, raportlar, ameliyatlar…..
Bütün gün çalışıyorum ama mutsuz bir insane değilim.
Çünkü bir hobim var; fotoğrafçılık!
Her gün, her yerde fotoğraflar çekiyorum.
Bence hobiler insana pozitif enerji veriyor,
Hayat daha güzel geçiyor.
Bir hobi bulmak hiç zor değil, bir çok alternatif var.
Resim, müzik, koleksiyonlar, antikalar……
Daha aktif bir hobi mi istiyorsunuz?
Dans, spor, parasüt, sörf, motosiklet……
Mesela bir doktor arkadaşım amatör bir dağcı hafta sonlar dağda kamp yapıyor.
Sizin de böyle bir hobiniz var mı?
Evde, işte, çok sorun var.
Trafik, kalabalık, gürültü…
Günler monoton geçiyor.
Evden işe, işten eve gidiyoruz.
Ama daha eğlenceli yaşamak mümkün!
Ben bir doktorum. Her sabah hastaneye gidiyorum.
Hastalar, raportlar, ameliyatlar…..
Bütün gün çalışıyorum ama mutsuz bir insane değilim.
Çünkü bir hobim var; fotoğrafçılık!
Her gün, her yerde fotoğraflar çekiyorum.
Bence hobiler insana pozitif enerji veriyor,
Hayat daha güzel geçiyor.
Bir hobi bulmak hiç zor değil, bir çok alternatif var.
Resim, müzik, koleksiyonlar, antikalar……
Daha aktif bir hobi mi istiyorsunuz?
Dans, spor, parasüt, sörf, motosiklet……
Mesela bir doktor arkadaşım amatör bir dağcı hafta sonlar dağda kamp yapıyor.
Sizin de böyle bir hobiniz var mı?
Gloser:
Günümüzde=
i disse dager/tider hayat=
livet
Zor=
vanskelig sorun=
problem
Gürültü=
bråkete geçmek= å passere, gå for bi
Gitmek=
å gå eğlenceli= underholdende,
Yaşamak=
å leve, gå igjennom Mümkün=
muligens, mest sansynlig
Her=
hver, alle hastane=
sykehus
Bütün=
Hele, alt çalışmak=
å jobbe, å studere
Çünkü=
fordi çekmek=
Tiltrekke
Bence=
jeg syntes, jeg mener vermek=
å gi
Güzel=
vakker bulmak=
å finne
Istemek=
å ønske Mesela=
for eksempel
Arkadaş=
venn hafta=
uke
Böyle=
slik
I disse dager er livet vanskelig.
Hjemme og på jobb er det mange problemer.
Trafikkert, folksomt, bråkete…….
Dagene går monotonsk.
Vi går fra hjemme til jobb, fra jobb til hjem,
Men det er mulig å leve mer underholdende.
Jeg er doktor. Hver dag går jeg til sykehuset.
Sykepasienter, rapporter, operasjoner………..
Sykepasienter, rapporter, operasjoner………..
Jeg jobber hele dagen, men jeg er ikke et ulykkelig
menneske.
Fordi jeg har en hobby: fotograf.
Hver dag, over alt tar jeg bilder.
Jeg syntes hobbyer gir positiv energi til mennesker, livet
går litt bedre.
Å finne en hobby er slettes ikke vanskelig, noen
alternativer er: maling, musikk, samle, antikk…….
Ønsker du en mer aktiv hobby?
Dans, sport, paragliding, surfing, motorsykler………
For eksempel en venn av meg som er lege, er en
amatørklatrer, hver helg camper han.
Har du også en slik hobby?
Husfrue:
Benim
adım Nurten. Ev hanımıyım.
Zamanım genellikle evde geçiyor.
Her gün temizlik yapıyorum, yemek pişiriyorum.
Ama boş zamanlarımda bir kursa gidiyorum.
Kursa boncuktan kolyeler, bilezikler, küpeler yapıyorum.
Yeni modeller öğrenmek için dergilere de bakıyorum.
Bazen ipek kumaşlardan küçük yastıklar yapıyorum ve arkadaşlarıma hediye ediyorum.
Zamanım genellikle evde geçiyor.
Her gün temizlik yapıyorum, yemek pişiriyorum.
Ama boş zamanlarımda bir kursa gidiyorum.
Kursa boncuktan kolyeler, bilezikler, küpeler yapıyorum.
Yeni modeller öğrenmek için dergilere de bakıyorum.
Bazen ipek kumaşlardan küçük yastıklar yapıyorum ve arkadaşlarıma hediye ediyorum.
Gloser:
Hanımı=
husmor/ husfrue Zaman=
tid
Genellikle=
generelt, vanligvis geçmek=
passere, gå forbi
Temizlik=
Vaske, tørke støv yapmak=
å gjøre
Pişirmek=
koke, lage mat boş
zamanlar= fritid
Gitmek=
å gå boncuk=
perler
Kolye=
halsband bilezik=
armband
Küpe=
øredobber yeni=
ny
Öğrenmek=
å lære dergi=
magasin, blad
Bakmak=
å se Bazen=
noen
Ipek=
silke kumaş=
materiale
Küçük=
små yastık=
pute
Arkadaş=
venn hediye
etmek= å gi gave
Jeg
heter Nurten. Jeg er husmor/husfrue.
Min tid
passerer vanligvis hjemme.
Hver dag rengjør jeg, koker middag/mat.
Hver dag rengjør jeg, koker middag/mat.
Men i
fritiden min går jeg på kurs.
På kurset
lager jeg halskjede, armband, øredobber av perler.
For å
lære nye modeller ser jeg også i magasiner.
Fra
noen v silkestoffene lager jeg små puter,
Og gir
i gave til vennene mine.
Hva gjør du på fritiden?
1. Kaç
yaşındasın? Ben otuz bir yaşındayım.
2.
Çalışıyor musun, okuyor musun? Ben okuyorum, çalışmıyorum.
3.
Nerede çalışıyorsun/okuyorsun? Ben pınar’ın evinde okuıyorum.
4. Ne
gibi hobilerin var? Benim hobilerim spor yapmak, yemek yapmak ve ders
çalışmaktır.
5. Ne
tür müzikten hoşlanıyorsun? Ben rock, punk, jazz tür müzikten haşlanıyorum.
6.
Hangi yemekleri seviyorsun? Ben Tay yemekleri seviyorum.
7. Spor
yapıyor musun? Evet, spor yapıyorum.
8.
Hangi sporları yapıyorsun? Ben kosur, yürüyüş ve ağırlık kaldırma yapıyorum.
Gloser:
Kaç=
hvor mange yaşamak=
å leve, å oppleve
Çalışmak=
å jobb, studie, fremføring okumak=
å lese, å studere
Nerede=
hvor ev=
et hus
Gibi=
(slik) SOM, lik var=
eksisterer, har
Hoşlanmak=
å like, sette pris på sevmek=
å elske, å like
Koşmak=
å løpe yürümek=
å gå tur, å komme seg rundt
ağırlık
kaldırma= vektføfting
1. Hvor gammel er du? Jeg er 31 år gammel
2. jobber du? Studerer du? Jeg studerer, jeg jobber ikke.
3. Hvor jobber/ studerer du? Jeg studerer i Pinars hus.
4. Hva slags hobbyer har du? Mine hobbyer er å gjøre sport, å
lage/gjøre mat, og å gjøre lekser.
5. Hva type/sanger musikk liker du? Jeg liker rock, punk og
jazz sanger i musikk.
6. Hvilke matretter liker du? Jeg liker Thairetter.
7. Driver du med sport? Ja, jeg driver med sport.
8. Hvilken sport driver du med? Jeg driver med løping, går,
og vekt løfting.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar