fredag 20. mars 2015

Lær deg selv Tyrkisk 12: Spørreordene

Leksjon 12: Spørreordene

Gloser:

Kim= hvem (levende) -Who                       
Ne= Hva- what
Hangi= Hvilken- Whits
Kaç= Hvor mange
Nasıl= Hvordan- How
Niye= Hvorfor- why
Niçin= Hvorfor- why
Neden= hvorfor- why
Ne zaman= Når- when
Nerede= Hvor- where

Spørrende pronomen
Spørrende pronomen i Tyrkia er:
Kim- Hvem
Ne- Hva
Hangi- Hvilken
Kaç- hvor mange
Det spørrende pronomet, eller leddet som inneholder det, vil oftes stå på plassen rett foran verbet.

¤Kim:
Brukes ikke adjektivsk, men er rent substantivsk
Kim geldi?= Hvem kom
Kimi/kimler gördün?= hvem så du?
bu kitabı kimden aldın?= fra hvem tok du denne boka?

Kim med eiendomsendelse kan få betydningen «noen», og kan av og til brukes adjektivsk.
Kimimiz okuyor. Kimimiz yazıyor= noen av oss leser, noen av oss skriver
Kimi insanlar= noen mennesker

¤Ne:
Kan være både adjektiv, substantiv og adverb.
Neye/Niye/Neden= Hvorfor
Ne kadar= Hvor mye
Ne zaman= Når

¤Hangi:
Brukes alene bare som adjektiv, men med eiendomsendelse er det substantiv.
Det kan bare være spørrende.
Hangi kitap/hangi kitaplar= Hvilken bok/bøker
Hanginiz gitti= hvem av dere gikk?

¤ Kaç:
Som adjektiv krever det at substantivet etter står i flertall.
Som substantiv brukes det med eiendomsendelse og i noen få faste utrykk.
Kaç ev?= Hvor mange hus?
Kaçınız gitti?= Hvor mange av dere gikk?
Bu kitabı kaça aldım?= For hvor mye kjøpte du denne boken?

Som tallord kan også kaç ta ordenstall- og fordelingstalls endelse
hazıranın kaçıncı günü= Hvilken dag i juni mnd?
Çocuklara kaçar elma verdim= Hvor mange epler ga du til hver av barna?

 

Spørreordene i bruk:

1. Ne içiyorsun? Çay içiyorum
               Hva drikker du? Jeg drikker te
2. Murat nasıl konuşuyor? Murat çok hızlı konuşuyor
               Hvordan snakker Murat? Han snakker veldig fort.
3. Ankara’ya ne zaman geliyorsunuz? Hafta sonu geliyorum
               Når kommer du til Ankara? I slutten av uka kommer jeg.
4. O neden konuşmuyor? Çünkü Türkçe bilmiyor
               Hvorfor snakker han ikke? Fordi han kjenner ikke Tyrkisk
5. Niçin yemiyorsun? Çünkü aç değilim
               Hvorfor spiser du ikke? Fordi jeg ikke er sulten
6. Hangi mevsimde tatil yapıyorsunuz? Yazın tatil yapıyorum.
               Hvilen «sesong ferie» gjør du? Jeg har/tar sommerferie
7. Hangi kazak daha güzel? Beyaz kazak
               Hvilken genser liker du mest? Den hvite genseren
8. Film ne zaman başlıyor? Yarım saat sonra başlıyor
               Når starter filmen? Den starter om en halv time. (direkte: halv time senere starter den)
9. Hoş geldiniz, ne istiyorsunuz? 1 paket makarna istiyorum
               Velkommen, hva ønsker du? Jeg ønsker en pakke pasta.
10. Sen bugün niçin hiç gülmüyorsun? Çünkü hastayım
               Hvorfor ler du slettes ikke i dag? Fordi jeg er syk
11. Sınıfta kim var? Sınıfta öğretmen ve öğrenciler var
               Hvem er i klassen? i klassen er læreren og elever
12. Hangi sınıftasınız? Biz bu sınıfta
               Hvilken klasse er du i? Vi er i denne klassen
13. Neden Türkçe öğreniyorsunuz? Çünkü Turkiye’de yaşamak istiyorum
               Hvorfor lærer du Tyrkisk? Fordi jeg ønsker å bo i tyrkia
14. Nerede Türkçe öğreniyorsunuz? TÖMER’de Türkçe öğreniyorum
               Hvor lærer du Tyrkisk? Jeg lærer tyrkisk på TØMER
15. Yarın ne yapıyorsunuz? Yarın alışveriş yapıyorum
               Hva gjør du i morgen? I morgen shopper jeg.
16. Bugün hangi gün? Bugün Pazartesi
               Hvilken dag er det i dag? I dag er det mandag

Gloser:

Konuşmak= å snakke                     çok= veldig ( forsterker adjektivet det står til)
hızlı= fort                                         Sonu= i slutten av
Gelmek= å komme                          Çünkü= fordi
Bilmek= å kjenne, å vite                Yemek= å spise
Aç= sulten                                        değil= ikke
Mevsim= sesong                               Tatil= ferie, høytid
Kazak= genser                                 Beyaz= hvit
Başlamak= starter                           Yarım= halv
Istemek= å ønske                             Makarna= pasta
Gülmek= å le                                   Hasta= syk
Öretmen= lærer                               Örenci= elev
Sınıf= klasse                                    Örenmek= å lære
Yaşamak= å bo, å leve                    Yarın= i morgen


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar